gemeinsames zeichnen mit oona und james wg. sketchcrawl.
trying to draw when beeing part of an image and experiment („double blinded“) at the same time was challenging, so we really needed rest at sarahwieners museum cafe.
danach weiter kunst gucken, einmal else lasker-schüler-ausstellung, dann in der sammlung marx, wo ich zeuge wurde, wie das beherzte räuspern eines wächters die ängstlichen götter des schicksals rettete, indem es ein offensichtlich der ehrfurchtgebitenden natur der installation nicht bewußtes kleinkind in die arme seiner mutter jagte.
then viewing beautiful sketches by else lasker-schüler and witness the heroic rescue of the frightened gods of fortune by a guard, saying „ahaham“. this chased that toddler, that was aproaching them with obvious lack of humbleness, into the arms of its mother.
vorm nach hause fahren noch ein stück den mauerweg hinterm hamburger bahnhof hinunter.
before travelling home, i walked some steps down the „mauerweg“. cross the channel, where the old rails leading to the „hamburger bahnhof“ used to run, i spotted this building.
Schreibe einen Kommentar